Turkce İngilizce Arapça

altsayfaustzemin

Twitter Facebook Google

Akademik Tercüme

Akademik çeviri, sanat ve beşeri bilimler içinde çalışan akademisyenler, araştırmacılar, öğrenciler, üniversiteler ve kurumlar için gerekli olan, akademik araştırma, bilimsel makale, gazete, dergi, tez, ödev, bilimsel yayın gibi akademik belgelerin tercümesini içermektedir.

Akademik belge, fikir ve yazıları çevirmek bu alanda bilgi ve deneyim sahibi olmadan yapılması mümkün değildir. Özellikle yayın için hazırlanırken ve değerlendirilirken hedef kitle tarafından iyi bir şekilde anlaşılabilmesi için akademik bir dil içeren bu tür belgelerin çevirisi en yüksek standartlara uygun olmak zorundadır. Akademik tercümelerde görev alacak tercümanların ilgili dilsel niteliklerinin yanı sıra akademik çeviri tecrübesine sahip olması gerekmektedir.

Akademik çeviriler, doğru anlamın aktarılabilmesi için tercümanın konuyu ve dili iyi bir şekilde anlamasını gerektirdiği için diğer çevirilerden farklıdır. Bu konuda deneyimli tercümanlarımız bilim, mühendislik ve ticaret gibi konuları içeren birçok akademik konuda metnin anlamını yitirmeden tercümesini sağlamaktadırlar. Ayrıca belgeleriniz, çevirisi tamamlandıktan sonra çevirinin dilinin en yüksek akademik standartları karşılayıp karşılamadığından emin olabilmek için uzman editörümüz tarafından son bir kontrole daha tabi tutulur.

Akademik makale çevirisi – Makale ve tez özeti çevirisi – Redaksiyon hizmeti gibi ihtiyaçlarınızda bize ulaşabilirsiniz.

Copyright ©2014 Pos Tercüme

‘’Bu web sitesinde yayınlanan tüm özgün metin ve görsellerin telif hakkı Pos Tercüme Ltd. Şti.’ne aittir.’’